Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の納品は、通関が済んでしまっているのでINVOICEを差し替えできませんでした。この差額分を次回のサンプル出荷の際にINVOICEに載せて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は ce70wn さん meipin さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 25分 です。

nishiyama75による依頼 2010/07/16 14:14:24 閲覧 1891回
残り時間: 終了

今回の納品は、通関が済んでしまっているのでINVOICEを差し替えできませんでした。この差額分を次回のサンプル出荷の際にINVOICEに載せて下さい。

The customs has already passed for the delivery of products, I could not replace the invoice. Please add the amount of difference to the next sample delivery invoice.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。