Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 追加で注文したいです。 Dyson DC44をで30台、Dyson Am04を白、青、それぞれ10台ずつ買いたいです。 1台290ドルでお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は y_y_jean さん paul さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kaccoteaによる依頼 2012/10/18 14:00:28 閲覧 4090回
残り時間: 終了

追加で注文したいです。
Dyson DC44をで30台、Dyson Am04を白、青、それぞれ10台ずつ買いたいです。
1台290ドルでお願いします。

y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/10/18 14:09:32に投稿されました
I would like to make an additional order.
I would like to purchase 30 Dyson DC44, and 10 each of Dyson Am04 blue and white.
Please sell them to me with $290 each.
paul
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/10/18 14:05:45に投稿されました
I would like to place an additional order.
I would like to purchase Dyson DC44 x 30, Dyson Am04 white x 10, and Dyson Am04 blue x 10.
For the cost of each one is 290 dollars.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。