Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] YouTubeの映像だと画質が荒いので、オリジナルのDVDやテープをお借りできればと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は decodeco2154 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字

twitterによる依頼 2010/07/13 22:54:45 閲覧 5638回
残り時間: 終了

YouTubeの映像だと画質が荒いので、オリジナルのDVDやテープをお借りできればと思います。

I would like to borrow the original DVD or video because Youtube's image quality is low.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。