Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 10月のGlam Nation Japan Tourでアダムに会えるのがとても嬉しいです!こんなに早く日本でのライブを実現してくれてありがとう!

この日本語から英語への翻訳依頼は serenity さん longlife0604 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字

twitterによる依頼 2010/07/02 13:59:26 閲覧 1595回
残り時間: 終了

10月のGlam Nation Japan Tourでアダムに会えるのがとても嬉しいです!こんなに早く日本でのライブを実現してくれてありがとう!

I am very happy that i will get to see Adam in the Glam Nation Japan Tour! Thank you for making the live happening in Japan this soon!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。