Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが対案を受け入れてくださるなら、無料の保険付きプライオリティ出荷でも出せます

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kawaitaroによる依頼 2012/09/27 10:38:34 閲覧 2143回
残り時間: 終了

we will throw in free insured priority shipping also if you accept the counter offer

[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2012/09/27 10:42:20に投稿されました
あなたが対案を受け入れてくださるなら、無料の保険付きプライオリティ出荷でも出せます
kawaitaroさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/09/27 10:43:26に投稿されました
もし提案を受け入れていただけるなら、無料で保険付き郵送をお付けいたします。
kawaitaroさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。