Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちのカタログのあなたのASIN B004Q7CRJAをリストに入れられない件、理解しました。 他のセラーたちがリストに入れているのに、あなたもリ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mikioconyac さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 633文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 35分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/09/26 19:57:08 閲覧 822回
残り時間: 終了

I understand your concern in this regard where you are unable to list your ASIN B004Q7CRJA in our catalog.

If you are able to list a product whereas other sellers are, then please note that there is a manufacturer level gating for this product. Please know that such products are currently restricted to be listed by other sellers. Only sellers with prior manufacturer's authorization are allowed to list such product.

Please be informed that the manufacturer of this product must have requested our categories team to restrict sellers from listing this product. Thus as of now you are allowed to list this product in any condition.

当社の製品カタログ一覧に、ASIN B004Q7CRJA が転載されていない事を懸念なさっている事は理解します。カタログ一覧に表示するに於いては、製造元メーカーの保証書を表示できる様にお願い致します。
製品の保証書が表示できない製品は、カタログへの表示を制限されています。製造元の保証書を付けた製品のみを、カタログ一覧に表示できます。売り手に表示するには、これらの要件が必要であることをご了承ください。この要件を満たした時点で、カタログ一覧に表示する事が出来ます。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。