Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この金額の支払いができるクレジットカードはJCBしかありません。 JCBでも大丈夫でしょうか? もしくはpaypal対応できますか? お返事お待ちしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん y_y_jean さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

kenchanによる依頼 2012/09/26 15:26:52 閲覧 1426回
残り時間: 終了

この金額の支払いができるクレジットカードはJCBしかありません。
JCBでも大丈夫でしょうか?
もしくはpaypal対応できますか?
お返事お待ちしています。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 15:30:57に投稿されました
The only card I have with which I can pay this price is JCB.
Can you accept payment through a JCB card?
Otherwise, can I pay via Paypal?
I am looking forward to your reply.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 15:30:20に投稿されました
The credit card which I can pay this amount with is only JCB.
Can you accept JCB?
Or can you accept paypal?
Look forward to your reply.
★★★★☆ 4.0/1
y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 15:30:00に投稿されました
The credit card payable for this amount of money, is JCB.
Do you accept JCB?
Or else could you accept payPal?
Looking forward to your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。