Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] サイズ(cm) 1 身幅43 裄丈80 着丈62 2 身幅46 裄丈83 着丈64 3 身幅48 裄丈86 着丈66 4 身幅50 裄丈89 着丈6...

この日本語から英語への翻訳依頼は y_y_jean さん p_saovapakhiran さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 167文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 50分 です。

openclothesによる依頼 2012/09/21 20:38:01 閲覧 6868回
残り時間: 終了

サイズ(cm)
1 身幅43 裄丈80 着丈62
2 身幅46 裄丈83 着丈64
3 身幅48 裄丈86 着丈66
4 身幅50 裄丈89 着丈68

(洗濯について)
・押し洗いで短時間に。
・生成・淡色系の物は無蛍光洗剤を使用し、
十分にすすぐ。
・水洗いの場合タンブル乾燥禁止。
・浸け置き洗い・濡れたままの放置禁止。
・濃色の物は、単品洗い。

1 Width 43, Length from seam in the back to the end of the sleeve (Yukitake) 80, Length 62
2 Width 46, Length from seam in the back to the end of the sleeve (Yukitake) 83, Length 64
3 Width 48, Length from seam in the back to the end of the sleeve (Yukitake) 86, Length 66
4 Width 50, Length from seam in the back to the end of the sleeve (Yukitake) 89, Length 68

<Laundry method>
・Press washing in a short amount of time
・For the unbleached or light-colored, use the NON-brightening chemical soaps, and rinse it thoroughly.
・Do not dry it with tumbler drier, after water washing.
・Do not soak-wash, and do not leave it wet.
・Single-wash the ones with darker color.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。