Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] In a village of only pigs, a mysterious letter suddenly came from nowhere. T...

翻訳依頼文
豚だけが住む村に、どこからともなく突然やってくる不思議な手紙。
その手紙を受け取った者は、都会で毎日贅沢な暮らしが出来るみたい。
「僕も幸せな暮らしをしてみたい!」村での退屈な生活に飽きたブブーは、毎日それを夢見ていた。
そんなある日、ついに都会への誘いの手紙を受け取るブブー。
果たして本当の幸せを見つけることが出来るのか?

イラストレーターKUNIOがお送りする、大人も子供も楽しめるiphone絵本です。
色彩豊かなイラストと共に、ちょっと不思議な物語をお楽しみください。
ashishjoshi さんによる翻訳
In a village of only pigs, a mysterious letter suddenly came from nowhere.
The one who received that letter seemed to be having luxurious life daily in city.
Bubu, who was tired of the boring life of the village, saw this dream daily [I also want to live happily!].
In such a day, Bubu finally received a letter of invitation to city.
Can he really find happiness?
This is a i-phone picture book sent by Illustrator KUNIO, which can be enjoyed by both adults and kids.
Along with the colorful illustration, enjoy the mysterious stories.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
525円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
ashishjoshi ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English tr...