Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あれは売れてしまいました、すみません。私は今現在、在庫にたくさんの原料を抱えています。大量にあります。何をお探しなのか教えてください。 私は毎日新し...

この英語から日本語への翻訳依頼は estzet さん etiemarc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 22分 です。

nakamuraによる依頼 2012/09/18 20:49:53 閲覧 960回
残り時間: 終了

That sold, sorry man. I have a bunch of stuff in stock right now, tons of heads, let me know what you are looking for.

I am getting new stuff everyday.

What are you looking for right now?

あれは売れてしまいました、すみません。私は今現在、在庫にたくさんの原料を抱えています。大量にあります。何をお探しなのか教えてください。

私は毎日新しい原料を入手しています。

今まさに何をお探しなのでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。