Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Mac上でデジタルメディアを取り込んだり、メディアに保存、変換したり、他の人と共有します。 処理速度がより速く、 Flash, MKV やDivX Pl...

この英語から日本語への翻訳依頼は ssas040404 さん liana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 541文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

yasuhiro05による依頼 2012/09/18 18:44:41 閲覧 965回
残り時間: 終了

Mac digital media app--capture, burn, convert, copy and share digital media
Faster processing speeds; export to formats like Flash, MKV and DivX Plus HD
Disc burning from multiple drives; direct video sharing to Facebook, YouTube and Vimeo
New easy-to-use Project Assistant and redesigned user interface
New built-in video tutorials and printable step-by-step instructions
New! Built-in video tutorials and printable step-by-step instructions
New! Capture Internet audio and any other
New! Easy to use Project Assistant and redesigned user interfac

Mac上でデジタルメディアを取り込んだり、メディアに保存、変換したり、他の人と共有します。
処理速度がより速く、 Flash, MKV やDivX Plus HDといった形式で出力します。
複数のドライブから直接ディスクに保存したり、 Facebook, YouTube andやVimeoで共有します。
新しくなった使いやすいProject Assistantとユーザーインターフェイス
新しくなった使い方のビデオと印刷できる手順ごとの説明書
新しくなった使い方のビデオと印刷できる手順ごとの説明書!
新しくなったインターネットからのオーディオ取り込み機能など
新しくなった使いやすいProject Assistantとユーザーインターフェイス!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。