Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 10日以内にはお支払できます。 私のミスで、支払いが遅くなってしまって申し訳御座いません。 宜しくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ichi_style1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/09/17 18:16:46 閲覧 1150回
残り時間: 終了

10日以内にはお支払できます。
私のミスで、支払いが遅くなってしまって申し訳御座いません。
宜しくお願い致します。

I will be able to pay within 10 days.
I apologize for the delay in payment because of my mistake.
Thank you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。