Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[韓国語から日本語への翻訳依頼] 발암성분~ 発癌成分のフォルムアルデヒド まったく検出されていません^^ 인체공학적인~ 人体工学的設計とデザインで 肌に密着力のよい、 ...

この韓国語から日本語への翻訳依頼は okyakusama さん idejyu2006 さん tyro さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 51分 です。

papamanmanによる依頼 2010/06/18 17:09:29 閲覧 3488回
残り時間: 終了

発がん成分であるホルムアルデヒドはまったく検出されませんでした^^
人体工学で作られた製品は目じりの部分も覆うことが出来るまったく新しいマスクです。

-緑の部分-
クチコミで有名になったダマルエッセンスマスクパック

-右上-
글짜가 너무 작아서 보지 못하였습니다.


クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。