Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の企業で、twitterの公式アカウントを運用しているのは、僅か4%。(News2u Corporationの調査より)

この日本語から英語への翻訳依頼は naokey さん onigirisamurai さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字

twitterによる依頼 2010/06/18 09:31:45 閲覧 1548回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

日本の企業で、twitterの公式アカウントを運用しているのは、僅か4%。(News2u Corporationの調査より)

naokey
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/18 09:43:08に投稿されました
Only 4% of Japanese corporation use official twitter account. (from the research by News2u Corporation)
onigirisamurai
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/18 10:33:43に投稿されました
Among Japanese corporations, only 4% of them use official twitter account. (From the research by News2u Corporation)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。