[英語から日本語への翻訳依頼] ブルズアイ(商標) (液晶インジケーター)この上級モードを使うと、より強い信号を持つ後方のターゲットに不注意に距離が合せられてしまうことなく、小さいター...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん yosshy_k さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 701文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 5分 です。

john01による依頼 2012/09/15 03:52:42 閲覧 962回
残り時間: 終了

BullsEye™
(LCD Indicator - ) This advanced mode allows easy acquisition of small targets and game without
inadvertently getting distances to background targets that have stronger signal strength. When more than one object
has been acquired, distance of the closer object will be displayed and a crosshair will surround the BullsEye™ indicator
informing the user that distance to the closer object is being displayed in the LCD.
Once in this mode, press the POWER button to turn the unit on. Next, align the aiming circle onto the object (i.e.
deer) that you want distance to.Next, press and hold the POWER button and move the laser slowly over the deer
until crosshairs surround the BullsEye indicator.

ブルズアイ(商標)
(液晶インジケーター)この上級モードを使うと、より強い信号を持つ後方のターゲットに不注意に距離が合せられてしまうことなく、小さいターゲットを簡単にとらえることができます。2以上のターゲットがとらえられたとき、近い方の対象物への距離が表示されて十字線がブルズアイ(商標)インジケーターを取り囲み、近い方の対象物への距離が液晶に表示されていることをユーザーに知らせます。
このモードでは、POWERボタンを押してユニットの電源を入れます。次に、照準サークルを距離を測りたい対象(つまり鹿)に合わせます。次に、POWERボタンを押し続けて、十字線がブルズアイインジケーターを取り囲むまでゆっくりと鹿の上にレーザーを動かします。

クライアント

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

備考

ブッシュネル スコープ Fusion 1600についてのマニュアルです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。