Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼]  デザインが気に入って、BBlessingのOCCULT TENT TEEを購入したのですが、OCCULT TENTは、儀式用のテントか何かですか?もし良...

この日本語から英語への翻訳依頼は junnyt さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字

twitterによる依頼 2010/06/13 16:24:15 閲覧 1018回
残り時間: 終了

 デザインが気に入って、BBlessingのOCCULT TENT TEEを購入したのですが、OCCULT TENTは、儀式用のテントか何かですか?もし良かったら、意味やコンセプトを教えて欲しいです。

I bought OCCULT TENT TEE as I love its design, but is it the tent for some ceremony or something?

I would like you to let me know the meaning or concept of it if you like.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。