Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Chat feature is now available! Set notifications "ON" to receive notification...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lalas521 さん leevy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 365文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

luiokadaによる依頼 2012/09/05 14:44:47 閲覧 4826回
残り時間: 終了

Chat feature is now available! Set notifications "ON" to receive notifications when you get a message.
Show
Close
Go to Settings Page
Over 99 New Post Available!
You have successfully registered! Let's post “LineNow!” to get new friends!
Successfully Saved!
Notification
Setting
Manual
The Original Poster can delete the post and its commentes. Would you like to delete item?

lalas521
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2012/09/05 15:44:20に投稿されました
聊天功能經已開始!把通知撥到”開啓”、當有電文時你便會収到通知。
表示
關閉
往設定網頁
有多過99件新投稿
你已成功登録!投稿至"LineNow"找新朋友!
成功保存!
通知
設定
簡介
最初投稿人可以刪除投稿及其意見。你是否希望把它們刪除?
★★★☆☆ 3.1/3
leevy
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2012/09/05 15:20:04に投稿されました
聊天功能推出啦!設置通知開關為開以接收消息提醒。
打開
關閉
打開設置頁
超過99個新文章
您已成功註冊!輸入“LineNow!”結交新朋友!
保存成功!
通知
設置
菜單
文章作者可以刪除文章和評論。您是否要刪除項目?
★★☆☆☆ 2.6/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。