Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] テクニカルサポートより。支払い方法が設定できません。必要に応じて、他の支払い方法を選択してください。(エラー:「その住所情報は無効です。氏名、メールアドレ...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kirschbluete さん schlemiel21 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 199文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 40分 です。

exezbによる依頼 2012/09/02 04:35:03 閲覧 2572回
残り時間: 終了

Aus techn. Gründen Zahlungsweise nicht möglich. Bitte wählen Sie ggf. eine andere Zahlungsart (Fehler: "Die Addressdaten sind ungültig. Bitte überpruefen Sie Name, E-Mail und Addressinformationen.").

テクニカルサポートより。支払い方法が設定できません。必要に応じて、他の支払い方法を選択してください。(エラー:「その住所情報は無効です。氏名、メールアドレス、住所情報をご確認ください。」)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。