Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 初めに 本稿で紹介されている報告書例はBIRTで作成可能な内のほんの一部分に過ぎません。注釈がない限りは、報告書例は、BIRTダウンロードに含まれている...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetshino さん emguillemier さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 670文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 58分 です。

yasumotokengoによる依頼 2012/09/01 02:27:36 閲覧 1006回
残り時間: 終了

Introduction
The example reports here show just a few of the things you can do with BIRT. Unless otherwise noted, the reports are meant to be run against the "Classic Models Inc." sample database that is included in the BIRT download.

Preview a report by clicking on the title link. To try a report for yourself, click on the rptdesign link to display the ROM file, save it to disk and then use File-->Import to bring the file into your Eclipse workspace. If the report uses the Classic Models database, you should be able to run the report immediately. If the report uses another database, follow the instructions provided in the "Other Notes" section of its description.

初めに
本稿で紹介されている報告書例はBIRTで作成可能な内のほんの一部分に過ぎません。注釈がない限りは、報告書例は、BIRTダウンロードに含まれている「Classic Models 社」のサンプルデータベースに対して作成されています。

リンクになっている題名をクリックして報告書を参照してください。報告書を作成して見たい場合は rpdesignリンクをクリックしてROMファイルを表示し、ディスクに保存して下さい。そして、FileImportを利用し、Eclipseワークスペースへファイルを移動してください。報告書がClassic Modelsのデータベースを利用している場合、その報告書をすぐに作成できます。もし報告書が別のデータベースを利用している場合は、「Other Notes」にある指示に従ってください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。