Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。ありがとう! では10月はお願いしますね! 他に欲しい商品も来月じっくり話をしていきたいです。 ではまた支払いが完了しましたらご連絡します。

この日本語から英語への翻訳依頼は akasagarbha さん [削除済みユーザ] さん 12ninki_chan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

koutaによる依頼 2012/08/31 03:13:18 閲覧 1115回
残り時間: 終了

わかりました。ありがとう!
では10月はお願いしますね!
他に欲しい商品も来月じっくり話をしていきたいです。
ではまた支払いが完了しましたらご連絡します。

Alright. Thank you!
October be it then!
Let’s talk about other products I am interested in next month.
I will contact you again after successful payment.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。