Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から英語への翻訳依頼] Bitte prüfen Sie unbedingt Ihre eventuell noch offenen Bestellungen auf die k...

このドイツ語から英語への翻訳依頼は arturiawinnie さん c4r0_l1n3 さん yversley さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 534文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

irohajapan10による依頼 2012/08/29 17:06:45 閲覧 2700回
残り時間: 終了

Bitte prüfen Sie unbedingt Ihre eventuell noch offenen Bestellungen auf die korrekte Angabe der Versandadresse. Sie können sich Ihre Bestellungen auf unserer Website unter „Mein Konto“ ansehen (http://www.amazon.de/meinkonto).
Wenn Sie weiterhin an dem Erwerb der Ware interessiert sind, würden wir Sie bitten, eine neue Bestellung über unsere Website aufzugeben. Ein Neuversand von Sendungen, die als „unzustellbar“ an uns retourniert wurden, ist leider nicht möglich.
Wir würden uns freuen, Sie bald wieder bei uns begrüßen zu dürfen.

Please absolutely verify your possible open orders on the correct statement of the delivery address. You can see your orders on our website under "My Account"/"Mein Konto" (http://www.amazon.de/myaccount)/(http://www.amazon.de/meinkonto).
If you are still interested in purchasing the product, we would request you to post a new order on our website.
A resending of "undeliverable" shipments to us is unfortunately impossible.
We look forward to welcoming you back soon.

クライアント

備考

Please do not use the translation site.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。