[日本語から英語への翻訳依頼] 本日到着しました。 とても状態もよく嬉しいです。 9月1日に購入する商品 ADP3076の数量を少し増やしたいですが大丈夫ですか? 15個にしたいです。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は longview さん [削除済みユーザ] さん tixyari さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

koutaによる依頼 2012/08/26 18:49:20 閲覧 1165回
残り時間: 終了

本日到着しました。
とても状態もよく嬉しいです。
9月1日に購入する商品
ADP3076の数量を少し増やしたいですが大丈夫ですか?
15個にしたいです。
数量を増やすことで値段は$45よりも安くなりませんか?
後、商品に説明書がついてなかったですが、説明書はありませんか?
ご連絡まってます!
ありがとう!

I have arrived in Japan.
As the situation is good I am quite happy.

I wish to inquire if you could increase the quantity of the ADP3076 I am going to buy on September 1.
I would like to acquire 15 items instead.

If we agree on increasing the quantity, could you lower the price of $45 somewhat?
Besides, the goods did not come with instructions, are there any at all?

I am looking forward to your reply.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。