Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ツイッターの翻訳サービスをいろいろテストしています。お手並み拝見です。どうぞよろしくお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は junnyt さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字

twitterによる依頼 2010/06/02 16:53:27 閲覧 1150回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ツイッターの翻訳サービスをいろいろテストしています。お手並み拝見です。どうぞよろしくお願いいたします。

junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/02 17:04:45に投稿されました
I'm testing the translation service on Twitter in various ways.

I would like to know your talent.
Thank you in advance.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。