Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 制作していたwebが完成しました。リンクは、yahooに設定しています。 帰る前にチェックしてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さん naokey さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字

twitterによる依頼 2010/06/02 10:54:33 閲覧 1821回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

制作していたwebが完成しました。リンクは、yahooに設定しています。
帰る前にチェックしてください。

jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/06/02 11:54:38に投稿されました
The website I had been working on is finally finished. I put the link on Yahoo so please check it before you go home.
naokey
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/02 11:56:22に投稿されました
The Web site I've been making is completed. The link is applying to Yahoo. Please check before you leave.
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/02 16:54:49に投稿されました
I finished making the web site.

As I established a link to yahoo, please check it before going home.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。