Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先程はお電話でありがとうございました。まだ企画の段階ですが、そちらに取材に行かせて頂きたいと思っております。そこで、何点かお伺いしたいことがございます。

この日本語から英語への翻訳依頼は junnyt さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字

twitterによる依頼 2010/06/01 04:40:06 閲覧 3002回
残り時間: 終了

先程はお電話でありがとうございました。まだ企画の段階ですが、そちらに取材に行かせて頂きたいと思っております。そこで、何点かお伺いしたいことがございます。

Thank you for calling me at the tome.

This is just in the process of planning.
However, I would like to interview you and ask you for something.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。