Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ペグ ペレーゴ をお選びいただき、またご連絡のお時間を割いて頂きありがとうございます。 お客様からのメールに関してですが、 お持ちのマニュアルに掲載されい...

この英語から日本語への翻訳依頼は kyokoquest さん esworks さん sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 326文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

auw62saによる依頼 2012/08/21 10:07:46 閲覧 1171回
残り時間: 終了

Thank you for choosing Peg Perego and taking the time to contact us. In regards to your email, the brake bar shown in your manual no longer comes with your stroller.We do have revised manuals if you would like us to send you one.If you have any further questions, please feel free to contact us at your earliest convenience.

Peg Peregoをお選びいただき、また私どもにご連絡いただきありがとうございます。あなたのメールについてですが、あなたの手元の取り扱い説明書に載っておりますブレーキハンドルは、あなたのベイビーカーには付いていないようです。もし、改正後の取り扱い説明書を発送希望であれば、我々の手元にございます。他にご質問だございましたら、いつでもご連絡ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。