Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] イアン&エリン結婚おめでとうございます!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん junnyt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字

twitterによる依頼 2010/05/31 09:43:04 閲覧 1431回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

イアン&エリン結婚おめでとうございます!

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/05/31 11:35:46に投稿されました
Ian & Erin, congratulations on your wedding!
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 14年以上前
評価ありがとうございます。
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/31 12:30:48に投稿されました
Congratulations for you marriage, Ian & Erin!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。