Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度メールしても、返信がありませんが、これ以上誠意のない態度を続けるのであれば、paypalにクレームを報告します。24時間以内に必ず連絡してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は jetrans さん natsukio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ikachopperによる依頼 2012/08/20 04:00:36 閲覧 2757回
残り時間: 終了

何度メールしても、返信がありませんが、これ以上誠意のない態度を続けるのであれば、paypalにクレームを報告します。24時間以内に必ず連絡してください。

jetrans
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/08/20 04:08:01に投稿されました
I tried mail many times, but there is no reply, but if you are still interested, please claim a report with Paypal. And please be sure to contact within 24 hours.
natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2012/08/20 04:03:28に投稿されました
You never responded me no matter how many times I try to contact you. If you keep behaving like this, I'll make a complaint to paypal. You must contact me within 24 hours.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。