Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは インボイスを受け取りましたが、送料が高すぎます。 $40.65は、日本までの送料です。 アメリカ・フロリダまでの送料は$9.05と記載して...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん dazaifukid さん mihoi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/08/18 23:52:51 閲覧 2440回
残り時間: 終了

こんにちは

インボイスを受け取りましたが、送料が高すぎます。
$40.65は、日本までの送料です。

アメリカ・フロリダまでの送料は$9.05と記載しています。

$59.00 + $9.05 = 合計金額 $68.05  

金額の変更をお願いします。

I have received the invoice, but shipment fee is too high.
$ 40.65 is the shipment fee to Japan.

Postal fee to Florida, US is $ 9.05 as described.

$ 59.00 + $ 9.05 = total amount $ 68.05

Please change the amount.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。