Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 神様があなたと音楽を引き合わせてくれたことに心から感謝します。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん junnyt さん petitegeek さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字

twitterによる依頼 2010/05/29 15:40:36 閲覧 4706回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

神様があなたと音楽を引き合わせてくれたことに心から感謝します。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/05/29 15:59:14に投稿されました
I really thank God for having made you come across the music.
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/29 15:44:07に投稿されました
I thank God that he made you go into music.
petitegeek
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/29 16:56:12に投稿されました
I really thank God for bringing you into the world of music.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。