Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] それは嘘です。ナマステというのはヒンズー教徒で、私たちはサラームと言います。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kohamatk さん junnyt さん awelcom さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字

twitterによる依頼 2010/05/28 21:27:38 閲覧 3098回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

you're a cheater. Namaste is for hindu people, my people say Salaam.

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/05/29 01:16:13に投稿されました
それは嘘です。ナマステというのはヒンズー教徒で、私たちはサラームと言います。
kohamatk
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/05/28 22:46:39に投稿されました
あなたはうそつき。ナマステはヒンドゥーの人々の言葉。わたしたちはサラームと言う。
junnyt
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2010/05/28 23:57:21に投稿されました
君は嘘つきだ。ナマステはヒンドゥー教徒たちのための言葉だ。
我々はサラームと言うんだ。
awelcom
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/05/29 02:13:01に投稿されました
うそん。カンニングしたでしょ。ナマステって、ヒンドゥーの人たち用だしね~僕たちはサラームって言うんだよ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。