Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 時間も労力もかかりますが、お客様と直接顔を合わせて商品を造ることができるというのはとてもやりがいがあります。

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さん july さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字

twitterによる依頼 2010/05/27 14:57:02 閲覧 2578回
残り時間: 終了

It takes time and effort, but to be able to make a product while sitting face to face with my customer is very satisfying.

時間も労力もかかりますが、お客様と直接顔を合わせて商品を造ることができるというのはとてもやりがいがあります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。