Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私のドイツに住んでいるお友達の家に配送してもらえますか? paypal 決済は私の名前で払います。 配送先は以下になります。

この日本語から英語への翻訳依頼は esworks さん tomo0405 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

exezbによる依頼 2012/08/15 17:07:53 閲覧 1206回
残り時間: 終了

こんにちは

私のドイツに住んでいるお友達の家に配送してもらえますか?

paypal 決済は私の名前で払います。

配送先は以下になります。

hi

could you send it to my friend's house who lives in Germany?

paypal transaction will be under my name.

the address is the following.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。