Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メロディーもテンポも同じ曲で、"キー・歌詞・アレンジ"違いの2曲を収録

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字

twitterによる依頼 2010/05/21 10:53:54 閲覧 2095回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

メロディーもテンポも同じ曲で、"キー・歌詞・アレンジ"違いの2曲を収録

jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/05/21 13:05:27に投稿されました
Included are the two songs with identical melody and tempo, with distinct keys, lyrics and arrangements.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。