Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 我々は出来る限り税関および税関検査に関わるトラブルを避けたいと考えています。 しかしながら我々の商品に興味を持っていただき、ありがとうございました。よい...

この英語から日本語への翻訳依頼は lurusarrow さん cafeole さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 198文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

aripo905による依頼 2012/08/07 17:44:53 閲覧 1525回
残り時間: 終了

As much as we'd like to, we would prefer to not have any troubles with customs and their monitoring. We do appreciate your interest in our product line however and hope you have a wonderful weekend!

我々は出来る限り税関および税関検査に関わるトラブルを避けたいと考えています。
しかしながら我々の商品に興味を持っていただき、ありがとうございました。よい週末を!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。