Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 3枚の請求書を、全てお支払いしました。 前回送ったメールの返信を下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん dazaifukid さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

eirinkanによる依頼 2012/08/07 09:54:23 閲覧 2569回
残り時間: 終了

3枚の請求書を、全てお支払いしました。
前回送ったメールの返信を下さい。

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/08/07 10:02:14に投稿されました
I settled payment for all of three invoices.
Please reply me for the emil I sent previous time.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/08/07 10:06:40に投稿されました
I have paid all 3 invoices.
Please reply to my previous mail.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。