Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、その時間帯で大丈夫です。 はい、そのログイン情報で卸売価格が表示されます。MXサウスホールセールログインを使って、現在注文ができます。

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

sionによる依頼 2012/08/07 03:09:30 閲覧 11720回
残り時間: 終了

Yes, that time should be fine.

Yes, the pricing in your login is correctly showing your wholesale pricing. You can place your order now through your MX South wholesale login

はい、その時間帯で大丈夫です。

はい、そのログイン情報で卸売価格が表示されます。MXサウスホールセールログインを使って、現在注文ができます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。