Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。eBayにアップロードしようとしましたができません。No 11とNo 14の2つの商品のみアップロードされました。あなたがアップロードしてくれ...

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

yukikamiya20による依頼 2012/08/04 01:30:03 閲覧 919回
残り時間: 終了

Hi, I tried to upload on eBay. But I can not. Only two items were uploaded No 11 & No 14.
Please you upload or give me instruction about upload on eBay.

translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/08/04 01:37:20に投稿されました
こんにちは。eBayにアップロードしようとしましたができません。No 11とNo 14の2つの商品のみアップロードされました。あなたがアップロードしてくれませんか?もしくはアップロードの仕方を教えてください。
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/08/04 02:12:38に投稿されました
こんにちは、eBayでアップロードを試みましたが、出来ませんでした。11番と14番の商品だけ、アップロードする事が出来ました。あなたがアップロードするか、eBayでのアップロードの仕方を、私に教えてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。