Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 あのPDFは、そういう状況になったときに また説明します。 とりあえず、現在は何も直すことはないので、 昨日グーグルドキュメントで共有した...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ihirom さん yashiro148 さん gakirasan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yukikamiya20による依頼 2012/08/03 13:20:50 閲覧 1073回
残り時間: 終了

こんにちは。
あのPDFは、そういう状況になったときに
また説明します。

とりあえず、現在は何も直すことはないので、
昨日グーグルドキュメントで共有したリストをそのまま出品してください。

今日の夜には、また新しいリストを送ります。

よろしくお願いします。

Hello.
I'll explain that PDF again when such a situation arises.

At present, there is nothing to amend and so please sell items on the list shared in Google docs yesterday with no change.

I'll send a new list this night again.

Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。