Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日MMCを受け取りました。 しかし確認したところMMC用のCZベゼルが入っておりませんでした。 前回入れ忘れていたDSA用のCZベゼルは入っていましたが...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chipange さん nobeldrsd さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

tableによる依頼 2012/07/26 11:41:07 閲覧 997回
残り時間: 終了

本日MMCを受け取りました。
しかし確認したところMMC用のCZベゼルが入っておりませんでした。
前回入れ忘れていたDSA用のCZベゼルは入っていましたがMMC用のCZベゼルが入っておりません。

写真を添付致しますのでご確認下さい。

お返事の程宜しくお願い致します。

I received the MMC today.
However, the CZ bezel for the MMC was not included.
I found the CZ bezel for the DSA which was missing last time but couldn’t find the bezel for the MMC.
I will attach the picture so please confirm.
Please reply at your earliest convenience.

クライアント

備考

購入した商品の付属品の入れ忘れについての件です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。