Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 新規の仕事:システムエンジニア - メリーランド州 アナポリスジャンクション - 複雑なテクノ・・・の操作とメンテナンス

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さん m2with さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字

twitterによる依頼 2010/05/14 17:36:03 閲覧 1110回
残り時間: 終了

NEW JOB: Systems Engineer - Annapolis Junction MD - operation and maintenance of complex techn

新規の仕事:システムエンジニア - メリーランド州 アナポリスジャンクション - 複雑なテクノ・・・の操作とメンテナンス

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。