[英語から日本語への翻訳依頼] 選びぬかれたアスリートたちを2012年ロンドン五輪に送る。 ロンドンで報道員が見つけてきた、試合会場から直接伝える5つのニュース記事、 そして私達に息...

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

ttchによる依頼 2012/07/24 18:07:20 閲覧 662回
残り時間: 終了

We’re sending the best of our best to London 2012
Follow five stories direct from the games
As our crew discover London
And the Olympic spirit in us all

natsukio
評価 64
翻訳 / 日本語
- 2012/07/24 18:20:08に投稿されました
選びぬかれたアスリートたちを2012年ロンドン五輪に送る。
ロンドンで報道員が見つけてきた、試合会場から直接伝える5つのニュース記事、
そして私達に息づくオリンピック精神を見逃すな。
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2012/07/24 18:27:27に投稿されました
ロンドン2012に私たちの一番の気持ちを送ります
試合からの5つのストーリーをフォローしてください
私たち皆の中にロンドン&オリンピック魂を私たちのクルーが見つけます

クライアント

備考

動画のテロップ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。