Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 間違って2重に支払いをしてしまいまいました。10ポンドの返金を希望します。よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん beanjambun さん july さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字

twitterによる依頼 2010/05/13 21:20:56 閲覧 19671回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

間違って2重に支払いをしてしまいまいました。10ポンドの返金を希望します。よろしくお願いします。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/05/13 21:33:15に投稿されました
I have paid doubly by error. I would like to get 10 pounds refund. Thank you.
★★★★★ 5.0/2
beanjambun
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/05/13 23:18:13に投稿されました
I have made, by mistake, double the payment. So, I would like you to give me a refund of 10 pounds. Thanks a lot.
★★★★☆ 4.0/1
july
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/13 21:35:18に投稿されました
I have made the same payment twice by mistake. Therefore, I would like to be refunded 10 pounds. Thanks in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。