Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] どうもありがとう!!!次の週の始めに小包を送って、Eメールで郵送書類のスキャンも送ります。 本当にありがとう、また話しましょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん oreore さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 190文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

masayuki_takahashiによる依頼 2012/07/21 07:31:43 閲覧 1583回
残り時間: 終了

many thanks!!! At the beginning of the next week we will send out the parcel and I will send you the scan of the shipping document here via email.
Thanks again for now and speak to you soon.

どうもありがとう!!!次の週の始めに小包を送って、Eメールで郵送書類のスキャンも送ります。
本当にありがとう、また話しましょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。