この日本語から英語への翻訳依頼は 2lunes さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字
いつも私共の店をご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。この度はシリーズを全巻ご購入頂きまして、誠にありがとうございました。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
But I've heard "appreciate" sounds a little 上から目線...
@ikko appreciate はビジネス定型文でごく普通に使われていますよ。
@ichi_09 国や利用場面にもよるのかもしれませんが、英語を母国語とする人3人が言うには、実際に使うのは若い人よりも少し年代が上の方が多いので「上から目線に聞こえる」らしいですよ。