Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、こちらの製品は現在在庫がございません。在庫は1つのみでしたので、お客様のご注文をキャンセル致しました。

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/18 06:53:42 閲覧 832回
残り時間: 終了

I am sorry but we run out of them. We had available only 1 piece this is why we had to cancel your order

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/07/18 07:02:16に投稿されました
申し訳ありませんが、こちらの製品は現在在庫がございません。在庫は1つのみでしたので、お客様のご注文をキャンセル致しました。
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/07/18 07:17:39に投稿されました
大変申し訳ありませんが、在庫が1つしかありません。そのため残念ながらお客様のご注文はキャンセルさせていただきました。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。