Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Recommended Products From NailQuick’s SPANAIL Series! SPANAIL Cuticle Rich...

翻訳依頼文

Recommended Products From NailQuick’s SPANAIL Series!


SPANAIL Cuticle Rich Oil

This product contains great moisturizing ingredients that will leave your fingertips nice and moisturized. In addition to the grape seed oil, which acts as a base, it contains organic shea butter from the Republic of Benan, vitamin E, vitamin A, ceramide 3, and red algae (ceramium rubrum) extract. Red algae extract contains a lot of minerals and will leave your skin looking young. The shea butter used here is part of the “Feel Peace” project, which focuses on helping the economy of developing countries.

SPANAIL RICH Foot Gel and SPANAIL RICH Foot Gel Rose
here さんによる翻訳
指甲快速护理的SPANAIL系列推荐产品
SPANAIL表皮滋养油
本产品含有丰富的滋养成分,让您的指尖优雅又细嫩。除了以葡萄籽油作为基油,还添加了来自贝宁共和国的有机非洲酪脂油,维生素E,维生素A,神经酰胺,和红藻(红色仙草属)提取物。红藻提取物含有多种矿物质,可以保持肌肤年轻。这里使用的非洲酪脂油是“宁静舒缓”项目的一部分,这个项目致力于协助改善发展中国家的经济。
SPANAIL滋养足部凝胶和SPANAIL滋养足部玫瑰凝胶
sofree
sofreeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3895文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,764.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
here here
Starter
LANGUAGE EXPERIENCE:
17 years of English
5 years of Spanish
3 years of I...
フリーランサー
sofree sofree
Starter
フリーランサー
verkyu verkyu
Starter
Indonesia born, Singapore based, currently residing at Sydney