Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼]
翻訳依頼文
sofree
さんによる翻訳
■ 介绍
我们来做iPhone曲奇吧!
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
13文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
30円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sofree
Starter
他の英語から中国語(簡体字)への公開翻訳
mabu world
英語 → 中国語(簡体字)
“Tap, Listen and Move” Start the app and let your child’s interactive experience begin! The "pi-bo Touch & Learn" is a picture e-book targeted for small children ages 1 to 3 who are starting to learn their native language. A full free version of the title “Things-to-Ride-On” by Yuki Yoshinori will give your child first-hand experience of this unique interactive e-book. Currently ten t...
英語 → 中国語(簡体字)
Startup Dating is a meet-up event, which was set up by 3 volunteers who share the same interest, to interact entrepreneurs and technicians. We are planning to have lecture and lighting talk by technology related entrepreneur every event. Please come and join us if you are looking for future CTO candidates. In addition, incubation partners such as advisors and venture capitals, has been p...
英語 → 中国語(簡体字)
Stop Now! 4 Things That Will Make Your Skin Age Faster… 1. Washing Your Face Under The Showerhead Did you know that washing your face under the showerhead causes saggy skin? If the water is hot, this can cause dry skin too. Scoop a bit of lukewarm water with your hands and gently rinse your face with that. Even one of Japan’s most famous beauticians emphasized the negative effects of wash...
英語 → 中国語(簡体字)
sofreeさんの他の公開翻訳
附有購入者活動參加劵的允浩最新電視劇「野王~愛與欲望的盡頭~」完全版DVD BOX的第三次提前販賣的通知
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
6月27號發佈的促銷活動--購買允浩最新電視劇「野王~愛和欲望的盡頭~」全集DVD套裝(首發野王限定版)贈送活動參加券(第三彈)--將于明天(28號)18:00正式開始。
第三彈銷售日期:5月28日(星期三)18:00開始
※先到先得,送完為止
※與前幾天通知的一樣,一個商品會附送2張參加劵(雙人席)。
※第三次販賣的完整版BOX附送的參加劵將儘量為客人準備兩張坐席。兩張坐席雖然預定是連著的,但也不排除座位分開的可能,請客人們提前諒解。
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
另外,不能選擇第一場一張,第二場一張這樣的組合。
※關於購入了第一次販賣和第二次販賣的完整版BOX的客人,會將您已經選擇好場次的參加劵(兩張席位)隨商品一起發送。
另外,當日的座位確定為連號座位。購買了第一次和第二次銷售的整套DVD的客人優先分配座位。
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
●「野王~愛與欲望的盡頭~」日本公式網站: http://yaoh.jp/
●「野王~愛與欲望的盡頭~」日本公式推特: @Yaoh_jp
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,618人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する