Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 日本語の説明書を作成しますので、Xの説明書をメールで送ってもらえませんか? ウェブサイトからダウンロード出来ませんでした。...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

eirinkanによる依頼 2012/07/17 01:21:08 閲覧 976回
残り時間: 終了

いつもお世話になっております。
日本語の説明書を作成しますので、Xの説明書をメールで送ってもらえませんか?
ウェブサイトからダウンロード出来ませんでした。
よろしくお願いします。

Thank you for your continued business. I'll make a manual in Japanese. So could you e-mail me the manual for X? I couldn't download it from the website.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。