Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Aの在庫はまだあるので、Bと一緒の出荷で構いません。

この日本語から英語への翻訳依頼は miffychan さん bemaxer さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/09 20:47:28 閲覧 1383回
残り時間: 終了

Aの在庫はまだあるので、Bと一緒の出荷で構いません。

miffychan
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/07/09 20:48:30に投稿されました
Since there are still A in stock, it's fine to ship them out with B
★★★★☆ 4.0/1
bemaxer
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/09 21:00:37に投稿されました
It doesn't matter that A and B are sent together because A is not out of stock.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。